ترجمه ناتی چیست؟ (همه چیز درباره ترجمه ناتی)
ترجمه ناتی، یکی از انواع ترجمه رسمی است که توسط مترجمان رسمی ناتی انجام میشود. مترجمان ناتی، مترجمانی هستند که توسط انجمن مترجمان رسمی استرالیا (NATIT) تایید شدهاند.
در این محتوا، به بررسی ترجمه ناتی خواهیم پرداخت. در ابتدا، ترجمه رسمی را تعریف میکنیم و سپس به بررسی ترجمه ناتی میپردازیم. در ادامه، به بررسی هزینه ترجمه ناتی و مزایای آن خواهیم پرداخت.
ترجمه رسمی چیست؟
ترجمه رسمی، ترجمهای است که توسط مترجم رسمی انجام میشود و توسط مرجع رسمی، مانند دادگستری یا وزارت خارجه، تایید میشود. ترجمه رسمی، اعتبار ترجمه را تایید میکند و باعث میشود که ترجمه در ادارات دولتی و خصوصی، قابل استناد باشد.
ترجمه ناتی
ترجمه ناتی، یکی از انواع ترجمه رسمی است که توسط مترجمان رسمی ناتی انجام میشود. مترجمان ناتی، مترجمانی هستند که توسط انجمن مترجمان رسمی استرالیا (NATIT) تایید شدهاند.
انجمن مترجمان رسمی استرالیا (NATIT)، یک سازمان غیرانتفاعی است که در سال 1988 تاسیس شد. این انجمن، استانداردهای بالایی را برای مترجمان رسمی استرالیا تعریف کرده است و مترجمان ناتی باید این استانداردها را رعایت کنند تا بتوانند عضو این انجمن شوند.
شرایط عضویت در انجمن مترجمان رسمی استرالیا
برای عضویت در انجمن مترجمان رسمی استرالیا، باید شرایط زیر را داشته باشید:
- مدرک کارشناسی ارشد یا دکتری در رشته مترجمی زبان انگلیسی یا زبانهای دیگر
- حداقل 5 سال تجربه ترجمه رسمی
- قبولی در آزمون کتبی و شفاهی انجمن مترجمان رسمی استرالیا
مزایا و معایب ترجمه ناتی
مزایا:
- ترجمه ناتی، در استرالیا و نیوزلند، اعتبار بالایی دارد و در ادارات دولتی و خصوصی، قابل استناد است.
- مترجمان ناتی، از دانش و مهارت بالایی برخوردار هستند و میتوانند ترجمههای دقیق و باکیفیتی ارائه دهند.
معایب:
- هزینه ترجمه ناتی، نسبت به سایر انواع ترجمه رسمی، بالاتر است.
- ممکن است یافتن مترجم ناتی در همه شهرها و کشورها، آسان نباشد.
بیشتر بدانید : ترجمه ناتی در تهران
ترجمه ناتی چیست؟ و هزینه ترجمه ناتی چقدر است
هزینه ترجمه ناتی، بر اساس عوامل مختلفی تعیین میشود که از جمله آنها میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- نوع مدرک یا سند: هزینه ترجمه ناتی برای مدارک مختلف، متفاوت است. به عنوان مثال، هزینه ترجمه ناتی برای شناسنامه، کارت ملی، و گواهینامه، کمتر از هزینه ترجمه ناتی برای مدرک تحصیلی، سند مالکیت، و وکالتنامه است.
- تعداد صفحات: هزینه ترجمه ناتی برای هر صفحه، ثابت است. بنابراین، هر چه تعداد صفحات مدارک بیشتر باشد، هزینه ترجمه نیز بیشتر خواهد شد.
- زبان مبدا و مقصد: هزینه ترجمه ناتی برای ترجمه از زبان فارسی به زبانهای دیگر، بیشتر از هزینه ترجمه ناتی برای ترجمه از زبانهای دیگر به فارسی است.
ترجمه ناتی، یکی از انواع ترجمه رسمی است که توسط مترجمان رسمی ناتی انجام میشود. ترجمه ناتی، در استرالیا و نیوزلند، اعتبار بالایی دارد و در ادارات دولتی و خصوصی، قابل استناد است.
اگر قصد دارید مدارک خود را برای مهاجرت، تحصیل، یا کار در استرالیا یا نیوزلند ترجمه کنید، ترجمه ناتی میتواند گزینه مناسبی برای شما باشد.
هزینه ترجمه ناتی در تهران
هزینه ترجمه ناتی در تهران، بر اساس عوامل مختلفی تعیین میشود که از جمله آنها میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- نوع مدرک یا سند: هزینه ترجمه ناتی برای مدارک مختلف، متفاوت است. به عنوان مثال، هزینه ترجمه ناتی برای شناسنامه، کارت ملی، و گواهینامه، کمتر از هزینه ترجمه ناتی برای مدرک تحصیلی، سند مالکیت، و وکالتنامه است.
- تعداد صفحات: هزینه ترجمه ناتی برای هر صفحه، ثابت است. بنابراین، هر چه تعداد صفحات مدارک بیشتر باشد، هزینه ترجمه نیز بیشتر خواهد شد.
- زبان مبدا و مقصد: هزینه ترجمه ناتی برای ترجمه از زبان فارسی به زبانهای دیگر، بیشتر از هزینه ترجمه ناتی برای ترجمه از زبانهای دیگر به فارسی است.
به طور کلی، هزینه ترجمه ناتی در تهران، بین 50 تا 200 هزار تومان برای هر صفحه است.
نتیجه
ترجمه ناتی، یکی از انواع ترجمه رسمی است که توسط مترجمان رسمی ناتی انجام میشود. ترجمه ناتی، در استرالیا و نیوزلند، اعتبار بالایی دارد و در ادارات دولتی و خصوصی، قابل استناد است.
اگر قصد دارید مدارک خود را برای مهاجرت، تحصیل، یا کار در استرالیا یا نیوزلند ترجمه کنید، ترجمه ناتی میتواند گزینه مناسبی برای شما باشد. در تهران، چندین دارالترجمه معتبر وجود دارند که خدمات ترجمه ناتی را ارائه میدهند.